kislaya: (Default)
[personal profile] kislaya
У нас есть друг Белая ([livejournal.com profile] weissy).


Она всегда где-то там, где ты её никак не ожидаешь иметь. То в М., то в Че, то в Бразилии, то ( простиХосподи) в Якутии.

Я про неё говорю, что она как Брандашмыг.

Имея в виду вот что:
Будьте так добры... — проговорила, задыхаясь, Алиса. — Давайте сядем на минутку... чтоб отдышаться немного.

— Сядем на Минутку? — повторил Король. — И это ты называешь добротой? А если бы на тебя сели? Тебе бы это понравилось? К тому же Минутку надо сначала поймать. А мне это не под силу; она пролетает быстро, как Брандашмыг! За ней не угонишься


Чтобы процитировать - пришлось обратиться к Яндексу. А там - я нашла чудесную статью Н.М.Демуровой - Голос и скрипка, про то как она переводила Алису. Мой любимейший перевод!

Там такая кухня, такие подробности. И про прежние переводы, и про почему она стала переводить для болгарского издательства, и про имена в сказке, про стихи, про каламбуры...
Поклонника Алисы - рекомендую!

Голос и скрипка

Profile

kislaya: (Default)
kislaya

December 2025

S M T W T F S
 123456
7891011 12 13
14 151617181920
21222324252627
28 29 3031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 9th, 2026 07:45 pm
Powered by Dreamwidth Studios