В субботу у нас были сионистские чтения. Пили Кофе у Ксюнделя Клеверной, болтали. Обсуждали массу народа - с восхищением и без него. Сплетничали.
Леша Пэ говорит обращаясь к Добрушкину: " Сашка, помнишь ты нам Дугина пересказывал? Про Мужской путь? Дак вот, я недавно шапочно познакомился с мужиком, который наглядно для меня проиллюстрировал дугинские мысли."
Описывает нам чувака. Он красив, атлетичен, умен, успешен в бизнесе -он достиг успеха в деле, которым по настоящему хотел заниматься, спортивен, физически вообще талантлив, очень спокоен и невозмутим. Никакого явно демонстрируемого интереса к женщинам при больших возможностях. Очень хорошо и ровно общается с несносным своим сыном. Главный акцент Лешиного восхищения- на неподвижности и спокойствии - по отношению ко всему к сыну, к окружащим.
Он Очень спокоен и невозмутим. ( это важно) Ощущение силы во всем.
Тут Пэ вздыхает и говорит нам с выражением "ну и как вывод:...Карочи, несчастные вы бабы!"
Я спрашиваю - ну...ааа если бы... все тоже самое но без перламутровых пуговиц?
то есть например человек при этом прыщав? или задрот в очках?
Пэ и Сашка-Добрушкин мне поясняют,что такой человек явно не будет Полностью гармоничным, ибо внешняя сторона гармонии тоже должна присутствовать. Он не будет должным образом уверен в себе, и под дугинского Мужика Идущего Мужским путем - не подойдет. Внешность должна быть - мужская.
Мужчина как субъект должен быть неподвижен. Он — полюс, из которого все вытекает и к которому все возвращается. Он всепредок и всепотомок, всеотец и всесын. Он носит в своей глубине ось мироздания, его душа крепко связана с истоком вещей. Вокруг него вращается мир. Поэтому он спокоен, жесток и равнодушен. Холоден для извивов преходящей внешней стихии, изображающей драму там, где налицо просто недостаток ума. Плоские трагедии идиотов, хаос недоумков, динамика ментальных уродцев не интересуют сознание мужчины, не способны вовлечь его в хаос поверхностной истории. Это сфера базара и женщин. Причем некачественных, малопривлекательных женщин. Женщин, неудержимо влекомых к темным путям обезьяны...
<...>
Так же неподвижен был Илья Муромец — русский богатырь, русский архетип. Он покидает центральное место только тогда, когда беспорядок периферии, хаос предавших свою миссию и свой тип мужчин грозит тотальным развалом всего священного круга Святой Руси.
<...>
Мужчина-субъект никогда не делает ни одного шага в сторону женщины-объекта. Он никогда не дарит подарков, не покупает, не уговаривает, не ухаживает, не говорит комплиментов, не клянется в любви. Того факта, что он есть, уже достаточно. Более, чем достаточно. Избыточно. Он сам себе свадьба, сам себе кортеж, сам себе медовый месяц, сам себе бракоразводный процесс.
Открыла себе мир жж Дениса Викторовича Драгунского
(Вы помните про гусиную шею и все тайное становится явным?)
жж- прекрасен.
И вот в свете нашего разговора читаю следующее:
"Еду в метро, от «Маяковской» к «Аэропорту». В вагоне тесно, но не очень. Осматриваюсь. В проходе спиной ко мне стоит как бы типа вроде бомж. Ну хорошо, не бомж, а очень потерто одетый человек. Поношенное пальто. Сбитые зимние ботинки. Вылинявшая ушанка, одно ухо свешивается. Очки с толстыми стеклами. Кажется, дужка укреплена аптечной резинкой.
Этот человек стоя читает растрепанную книгу. Близко поднеся ее к глазам. Более того, острым огрызком карандаша делает пометки между строк.
Мне стало интересно. Что нынче читает российский бомж? Что он там себе подчеркивает?
Я протиснулся поближе, заглянул через плечо, и мне слегка поплохело.
Бомж читал Пиндара. На греческом, естественно.
Из последних сил я скосил глаза на его лицо, и меня отпустило.
Это был Михаил Леонович Гаспаров."
ссылка
Михаил Леонович Гаспаров (13 апреля 1935 — 7 ноября 2005) — российский литературовед и филолог-классик, академик РАН. Автор фундаментальных работ о русском и европейском стихе. Переводчик античной, средневековой и новой поэзии и прозы. Эссеист.
Закончил классическое отделение филологического факультета МГУ. Доктор филологических наук (1977), член-корреспондент (1990), академик (1992) Российской академии наук. Многие годы руководил сектором классической филологии ИМЛИ, участвовал в работе Московско-Тартуской семиотической школы и математико-филологического кружка академика А. Н. Колмогорова. В последние годы — главный научный сотрудник Института русского языка РАН и Института высших гуманитарных исследований РГГУ, председатель Мандельштамовского общества. Лауреат Государственной премии России (1995), Малой премии Букера (1997; за сборник «Избранные статьи»), премии имени Андрея Белого (1999; за книгу «Записи и выписки»). Главный редактор «Мандельштамовской энциклопедии» и член редколлегии «Литературных памятников», «Вестника древней истории», реферативного журнала «Литературоведение», журналов «Arbor Mundi» («Мировое древо», Москва, РГГУ), «Elementa» (США), «Rossica Romana» (Италия) и мн.др. Экспериментальный перевод "Неистового Орландо" Л.Ариосто вызвал неоднозначные оценки.
и ещё - уж если начала перепирать из Драгунского на тему внешнего и гармонии:
"В Стокгольме, в небольшом торговом центре, я увидел замечательного продавца в отделе трикотажно-бельевых шмоток. Это был настоящий шведский мачо. Косящий под бандитто. Хорошего роста. С шарами мускулов, которые перекатываются под тонкой недешевой фуфайкой. С темно-рыжим ежиком и такой же трехдневной щетиной на обветренных щеках. С жестким просверком голубых глаз из-под нависших надбровий. С тяжелой челюстью. С серьгой в ухе. С татуировкой на запястье. С гайкой – то есть сверкучим перстнем - на мизинце. Мрачный. Отрывистый. Неразговорчивый. Чем-то недовольный. Брезгливо перекладывающий маечки и трусики с места на место. Время от времени пристально озирающий весь торговый зал.
Вот я и подумал:
Романтичная московская девочка-туристка из несложных. Свободное время. Поход в недорогой магазин. А там вот такой красавец. Увидев его, она обомлела. И тут же себе нафантазировала, что он - самый настоящий бандитто. Фрателло, то есть браток. Которого другие братки поставили смотрящим за этим торговым центром. Дело довершила гайка на мизинце - известный знак братка высоких степеней.
Они познакомились. Он пригласил ее в соседний ночной клуб. Он не жалел пива и креветок. Ему кивали люди от разных столиков. Подходили поприветствовать. Он нехотя привставал и похлопывал подошедшего по плечу. Настоящий бандитто-авторитетто. Девочка млела и льнула. Он повел ее в гостиницу. Она отдалась ему в восторге от возможной перемены судьбы. Наутро он сделал ей предложение. Она, не веря счастью, согласилась. Они расписались.
Она уехала в Москву со своей туристической группой и вернулась через месяц к нему, к своему мачо-бандитто, задыхаясь от предвкушений.
А он оказался продавцом в отделе трикотажа."
ссылка:
по моему гениально
:)
ЗЫ: считаю своим долгом сказать, что сегодня после двухчасвых перпирательств по аське Леша сказал, что я неправильно их поняла, и что внешность - дело семистепенное.
И что если мне так хочется на этом концентрироваться - то у Дугина про внешность было, и сам Леша считает, что внешность- это одна из составляющих уверенности в себе, но я их с Сашкой поняла Неправильно.
Леша Пэ говорит обращаясь к Добрушкину: " Сашка, помнишь ты нам Дугина пересказывал? Про Мужской путь? Дак вот, я недавно шапочно познакомился с мужиком, который наглядно для меня проиллюстрировал дугинские мысли."
Описывает нам чувака. Он красив, атлетичен, умен, успешен в бизнесе -он достиг успеха в деле, которым по настоящему хотел заниматься, спортивен, физически вообще талантлив, очень спокоен и невозмутим. Никакого явно демонстрируемого интереса к женщинам при больших возможностях. Очень хорошо и ровно общается с несносным своим сыном. Главный акцент Лешиного восхищения- на неподвижности и спокойствии - по отношению ко всему к сыну, к окружащим.
Он Очень спокоен и невозмутим. ( это важно) Ощущение силы во всем.
Тут Пэ вздыхает и говорит нам с выражением "ну и как вывод:...Карочи, несчастные вы бабы!"
Я спрашиваю - ну...ааа если бы... все тоже самое но без перламутровых пуговиц?
то есть например человек при этом прыщав? или задрот в очках?
Пэ и Сашка-Добрушкин мне поясняют,что такой человек явно не будет Полностью гармоничным, ибо внешняя сторона гармонии тоже должна присутствовать. Он не будет должным образом уверен в себе, и под дугинского Мужика Идущего Мужским путем - не подойдет. Внешность должна быть - мужская.
Мужчина как субъект должен быть неподвижен. Он — полюс, из которого все вытекает и к которому все возвращается. Он всепредок и всепотомок, всеотец и всесын. Он носит в своей глубине ось мироздания, его душа крепко связана с истоком вещей. Вокруг него вращается мир. Поэтому он спокоен, жесток и равнодушен. Холоден для извивов преходящей внешней стихии, изображающей драму там, где налицо просто недостаток ума. Плоские трагедии идиотов, хаос недоумков, динамика ментальных уродцев не интересуют сознание мужчины, не способны вовлечь его в хаос поверхностной истории. Это сфера базара и женщин. Причем некачественных, малопривлекательных женщин. Женщин, неудержимо влекомых к темным путям обезьяны...
<...>
Так же неподвижен был Илья Муромец — русский богатырь, русский архетип. Он покидает центральное место только тогда, когда беспорядок периферии, хаос предавших свою миссию и свой тип мужчин грозит тотальным развалом всего священного круга Святой Руси.
<...>
Мужчина-субъект никогда не делает ни одного шага в сторону женщины-объекта. Он никогда не дарит подарков, не покупает, не уговаривает, не ухаживает, не говорит комплиментов, не клянется в любви. Того факта, что он есть, уже достаточно. Более, чем достаточно. Избыточно. Он сам себе свадьба, сам себе кортеж, сам себе медовый месяц, сам себе бракоразводный процесс.
Открыла себе мир жж Дениса Викторовича Драгунского
(Вы помните про гусиную шею и все тайное становится явным?)
жж- прекрасен.
И вот в свете нашего разговора читаю следующее:
"Еду в метро, от «Маяковской» к «Аэропорту». В вагоне тесно, но не очень. Осматриваюсь. В проходе спиной ко мне стоит как бы типа вроде бомж. Ну хорошо, не бомж, а очень потерто одетый человек. Поношенное пальто. Сбитые зимние ботинки. Вылинявшая ушанка, одно ухо свешивается. Очки с толстыми стеклами. Кажется, дужка укреплена аптечной резинкой.
Этот человек стоя читает растрепанную книгу. Близко поднеся ее к глазам. Более того, острым огрызком карандаша делает пометки между строк.
Мне стало интересно. Что нынче читает российский бомж? Что он там себе подчеркивает?
Я протиснулся поближе, заглянул через плечо, и мне слегка поплохело.
Бомж читал Пиндара. На греческом, естественно.
Из последних сил я скосил глаза на его лицо, и меня отпустило.
Это был Михаил Леонович Гаспаров."
ссылка
Михаил Леонович Гаспаров (13 апреля 1935 — 7 ноября 2005) — российский литературовед и филолог-классик, академик РАН. Автор фундаментальных работ о русском и европейском стихе. Переводчик античной, средневековой и новой поэзии и прозы. Эссеист.
Закончил классическое отделение филологического факультета МГУ. Доктор филологических наук (1977), член-корреспондент (1990), академик (1992) Российской академии наук. Многие годы руководил сектором классической филологии ИМЛИ, участвовал в работе Московско-Тартуской семиотической школы и математико-филологического кружка академика А. Н. Колмогорова. В последние годы — главный научный сотрудник Института русского языка РАН и Института высших гуманитарных исследований РГГУ, председатель Мандельштамовского общества. Лауреат Государственной премии России (1995), Малой премии Букера (1997; за сборник «Избранные статьи»), премии имени Андрея Белого (1999; за книгу «Записи и выписки»). Главный редактор «Мандельштамовской энциклопедии» и член редколлегии «Литературных памятников», «Вестника древней истории», реферативного журнала «Литературоведение», журналов «Arbor Mundi» («Мировое древо», Москва, РГГУ), «Elementa» (США), «Rossica Romana» (Италия) и мн.др. Экспериментальный перевод "Неистового Орландо" Л.Ариосто вызвал неоднозначные оценки.
и ещё - уж если начала перепирать из Драгунского на тему внешнего и гармонии:
"В Стокгольме, в небольшом торговом центре, я увидел замечательного продавца в отделе трикотажно-бельевых шмоток. Это был настоящий шведский мачо. Косящий под бандитто. Хорошего роста. С шарами мускулов, которые перекатываются под тонкой недешевой фуфайкой. С темно-рыжим ежиком и такой же трехдневной щетиной на обветренных щеках. С жестким просверком голубых глаз из-под нависших надбровий. С тяжелой челюстью. С серьгой в ухе. С татуировкой на запястье. С гайкой – то есть сверкучим перстнем - на мизинце. Мрачный. Отрывистый. Неразговорчивый. Чем-то недовольный. Брезгливо перекладывающий маечки и трусики с места на место. Время от времени пристально озирающий весь торговый зал.
Вот я и подумал:
Романтичная московская девочка-туристка из несложных. Свободное время. Поход в недорогой магазин. А там вот такой красавец. Увидев его, она обомлела. И тут же себе нафантазировала, что он - самый настоящий бандитто. Фрателло, то есть браток. Которого другие братки поставили смотрящим за этим торговым центром. Дело довершила гайка на мизинце - известный знак братка высоких степеней.
Они познакомились. Он пригласил ее в соседний ночной клуб. Он не жалел пива и креветок. Ему кивали люди от разных столиков. Подходили поприветствовать. Он нехотя привставал и похлопывал подошедшего по плечу. Настоящий бандитто-авторитетто. Девочка млела и льнула. Он повел ее в гостиницу. Она отдалась ему в восторге от возможной перемены судьбы. Наутро он сделал ей предложение. Она, не веря счастью, согласилась. Они расписались.
Она уехала в Москву со своей туристической группой и вернулась через месяц к нему, к своему мачо-бандитто, задыхаясь от предвкушений.
А он оказался продавцом в отделе трикотажа."
ссылка:
по моему гениально
:)
ЗЫ: считаю своим долгом сказать, что сегодня после двухчасвых перпирательств по аське Леша сказал, что я неправильно их поняла, и что внешность - дело семистепенное.
И что если мне так хочется на этом концентрироваться - то у Дугина про внешность было, и сам Леша считает, что внешность- это одна из составляющих уверенности в себе, но я их с Сашкой поняла Неправильно.